Saturday, November 19, 2022

NEMAČKA: Voznom kartom 9 € iz Berlina do Poljske





Posle uvođenja jeftine karte za železnički saobraćaj u Nemačkoj, koju i ja posedujem napravio sam plan da istu i iskoristim i da obavim nekoliko putešestvija... Naravno i sve dokumentovati za buduće putnike.

 

Imao sam slobodan dan i krenuo ujutru da obavim neke obaveze u gradu i bilo je lepo vreme, znači niti pakleno toplo, niti hladno, taman za putovanje i obilazak gradova turistički.


Berlin je svega 86km od poljske granice. Poznati pogranični grad Frankfurt na Odri je zadnja stanica regio vozu RE1, koji se može koristiti s jeftinom kartom.


U Nemačkoj postoje dva Frankfurta jedan je u oblasti Hessen, Frankfurt na reci Majni i ovaj blizu nas u oblasti Brandenburg na reci Odri.

 


Tako da nije bilo pitanje kojom relacijom stižem najlakše do Poljske. Na levoj obali reke Odri je Frankfurt, a na drugoj je Slubica, most ih spaja. Pričam o šengen zoni tako da nema granične kontrole, samo peške pređeš kao npr. Novi Sad i Petrovaradin.

 

ŽELEZNIČKA STANICA BERLIN-CHARLOTTENBURG

„Železnička stanica Berlin-Šarlotenburg nalazi se u berlinskom okrugu Šarlotenburg u okrugu Šarlotenburg-Vilmersdorf. U stanici, Berlin Stadtbahn se spaja sa Vetzlarer Bahn, koji ovde počinje i sa vezom za Hamburg Stadtbahn.


Stanicu opslužuju linije S3, S5, S7 i S9 Berlinske gradske železnice i regionalni vozovi DB Regio.




































Stanica je otvorena u sklopu izgradnje Stadtbahn-a kao njenog zapadnog kraja 7. februara 1882. godine. Stara zgrada za prijem na Štutgarter Placu teško je oštećena u Drugom svetskom ratu i privremeno obnovljena.

 

Uz putničku stanicu je do 1945. godine bio pripojen i depo. Služio je za održavanje lokomotiva i vagona.

 


Od kraja Drugog svetskog rata do odlaska Saveznika iz Nemačke, u stanici Šarlotenburg je postojala i eksteritorijalna oblast (peron sa ulazima) rezervisana za saveznike. Ovo posebno mesto u Šarlotenburgu bilo je rezervisano za britanske saveznike. Druge savezničke specijalne stanice (takođe sa eksteritorijalnim zonama) bile su Vunsdorf (blizu Zosena) za sovjetske trupe, Lichterfelde West stanica za američke trupe i Tegel stanica za francuske trupe.


Da bi se Vilmersdorfer štrase pretvorila u pešačku zonu, morala je da se napravi nova veza sa Kurfurstendamom. Kao produžetak Kaiser-Friedrich-Straße, napravljen je ulični prodor za Levishamstraße u području stanice. Nova prijemna zgrada neophodna za ovo je svečano otvorena 6. jula 1971. godine. Arhitekta je bio Ginter Honov. Kada je rad S-Bahn-a u Zapadnom Berlinu prebačen sa Deutsche Reichsbahn-a na Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) 9. januara 1984. godine, prvi voz pod upravom BVG-a krenuo je u 4 sata ujutro u stanici Šarlotenburg za putovanje do stanice Fridrihštrase.

Početkom 2003. godine započeli su građevinski radovi za bolju opciju transfera do linije U7 berlinskog metroa na stanici Vilmersdorfer Straße. Dve platforme S-Bahn-a su uklonjene i obnovljene oko 200 metara istočno na moderan način. Kao deo ove mere, zapadni pristup stanici je napušten i napravljen je drugi pristup na istočnom kraju novih S-Bahn perona. Prva (severna) nova S-Bahn platforma je puštena u rad 6. juna 2005, a druga S-Bahn platforma u leto 2006. Dve regionalne platforme nisu pomerene. U okviru redizajniranja železničkih objekata postavljeni su zidovi za zaštitu od buke sa obe strane trase u zoni stanice Šarlotenburg.


U 2010. godini, zgrada stanice je energetski renovirana u okviru paketa ekonomskih stimulacija Savezne Republike Nemačke, što je smanjio potrošnju energije za grejanje za 41 odsto. U periodu od septembra 2012. do aprila 2013. godine renovirana su i zamenjena kolosečna korita na međugradskoj pruzi.


Deutsche Bahn namerava da proširi stanicu Šarlotenburg u „buduću stanicu”. Više o stanici možete naći na linku: Berlin-Charlottenburg.


RE1 - Berlin Charlottenburg – Frankfurt(Oder)



Prošlo je podne, dok sam stigao do stanice za Frankfurt sa koje voz saobraća u vremenskom periodu od 30 minuta. U 5.11 kreće prvi voz RE1 i do 23.41, pre i posle ima RE1 ali kreće sa Stanice kod Zoološkog vrta. Vreme putovanja je oko 84 minuta, a razdaljina između gradaova je 86km (drumski). Voz je dobro poznati KISS duplex, koji DB Regio koristi za regionalne linije.

U gužvi sam se ugurao u voz i uspeo sam uhvatiti mesto u donjem nivou. Imao sam sreće da pored toga što sam uspeo da sednem, još je voz imao i klimu. Kao što ste navikli, na mojim putovanjima uvek se desi nešto interesantno. Sad nakon pređenih nekoliko km puta, voz je sto na pruzi van stanice. Protesti u toku, ljudi su seli na prugu i tako blokirali saobraćaj. U tom delu Berlina ima dve pruge za gradski S-bahn i dve pruge za međugradski saobraćaj, na koji pored regionalnih prolaze i ICE vozovi, kad se desi tako nešto, može da se blokira kompletan saobraćaj istok-zapad. Skoro pola sata čekanja, policajci se intervenisali, i vraća se sve u normalu, tako sam stigao sa pola sata kašnjenja u Frankfurt. Što me je obradovalo, svakako obraćanje DB putnicima na poljskom jeziku. Svima je poželeo lep dan i ako neko dalje putuje ka Poljskoj srećan put, na oba jezika.  Jako me je podetilo moj kraj odakle ja dolazim, jeste da je već sve manje i manje, ali ipak u severnom delu Vojvodine postoji dvojezičnost. Trebamo to čuvati, i ovaj gradić je dokaz, da i te kako to postoji i u drogom delu Evrope, i to neguju i čuvaju.

 

GRAD SŁUBICA (Dammvorstadt) - POLJSKA

Kako sam stigao na stanicu koja je lepo uredjena, mimo toga što to u istočnom delu države nije uobičajeno. Kako sam izašao iz zgrade naišao sam na stajelište gradskog saobraćaja, koji je zajednički da Slubicom. 



Ja sam pojeo moju užinu i krenuo pešaka do centra grada, do mosta i naravno do Poljske. Nakon 1,6km i oko 20 minuta pešačenja stigao sam do mosta, koji je ujedno i granicni prelaz.



Na mostu su prisutni granični policajci i carinici. Granice nema, ali oni kontrolišu pojedine koji su im sumnjivi, manje na izlazu iz države, više pri ulazu. Ispred mene su zaustavili jednog ukrajinca, mldog dečka, punoletnog. Pokazao je pasoš, bez vize ušao, ko dobar dan. Zapitao sam se, on je vojno sposoban, od 18-65 godina ni jedan muškarac ne može izaći iz Ukrajine, izgleda taj zakon ne važi za svakoga.

Reka Odra je interesatna za nas koji dolazimo iz drugih delova Evrope, tu reke  nisu plave boje, mutna zelena boja.

Neka slike govore umesto mene.

Ulazak u Poljsku.



Ovaj mali gradić, kao i svi gradovi pred moćnijeg suseda jeste radi usluga u radnjama, za znatno jeftinije novce. Ovaj gradić je isto. Nekada sačinjavao isti grad sa Frankfurtom, ali posle izgubljenog rata, nemačka je izgubila i veliki deo svojih teritorija, tako i desnu stranu reke Odre, kao i taj kvart grada, koji je postao samostalno naseljeno mesto.

Nekoliko fotografija o gradiću.



Menjačnice, jer u Poljskoj nije Euro platežno sredsvo nego Zloty. Razmenio sam, i ovako nešto dobio.

Poznat univerzitet Collegium Pollonicum.



Samo nekoliko osnovnih informacija, grad ima 16.700 stanovnika. Grad je na Berlin-Varšava železničkoj mreži.  Grad je 2003. dobio železničko stajalište.

Kad sam prošetao u centar grada tražeći negde suvenir da kupim, šolju ili magnet za frižider i seo u baštu jednog kafića. Popio kafu, sok i posmatrao ljude. Nemci iz Frankfurta gradskim busom ili peške dolaze ručati tu na drugu stranu reke gde za 5€ sasvim lepu porciju dobiju.



Što mi se jako svidelo je da i jedan i drugi deo reke je dvojezičan, koliko sam ja uočio, naravno da ne mogu objektivno govoriti, to znaju ljudi koji tamo žive. Pitao sam konobaricu, gde bi mogao naći neki suvenir, nasmejala se i rekla da ne zna. Hmm, ovde ne dolaze turisti po suvenire, nego je raj za kupovinu cigareta, što je u nemačkoj enorrmno skupo. Mada kad pogledam 5 eura West tu, a u Berlinu najjeftijija je oko 6-7eura, onda iz daleka baš i ne vredi po cigare doći, lična konstatacija.



Kako sam još jednom prošetao sad već tražeći konkretnu stvar naiđem na trafiku gde je bilo suvenira i to baš povoljno. Obavljen zadatak, krenuo nazad za nemačku, da vidim centar Frankfurta (O).

GRAD FRANKFURT NA ODRI

Bez problema sam se vratio preko mosta bratsva, slikao nekoliko fotografija, jer se i sunce pojavilo. Kako sam silazio sa mosta, video sam ove prelepe murale. Još sa druge strane videosam i zvonike crkava i hteo da ih vidim i iznutra. Pored reke sam prošetao i stigao do frannjevačke crkve iz koje sam čuo da neko ima probu, melodije lepe klasičnih horskih pesama.



Sa druge strane je slobodna crkva, koja ovako izgleda kako vidite na slici. Koristi se za kulturne manifestacije. Sigurno ćete pogoditi povodom čega i kakve manifestacije se održavaju, ukrajina, ukrajinci. Bez ikakvih političkih opredeljenja, danas ne možete čuti druge humenitarne priče sem ovih.

Prišao mi čuvar, pitao me odakle dolazim i ispričao istoriju crkve i samu priču šta se ovih dana dešava. I vi  možete ovde na link pročitati.



Prošetao sam centrom i vi možete summirati, da je i daje tipičan utisak grada iz bivše komunističke države sve u stilu soc-realizma. Tu i tamo može naći i zgrada iz starih vremena, pre rata. Sam grad ima oko 40 hiljada više stanovnika nego Slubice, tj. ima 57.000 stanovnika. Koga interesje istorija i kako ljudi danas žive može da pročita na ovom linku.



Tramvaj je simbol grada. Toliko je bilo toplo, da sam seo u tramvaj i vratio se na stanicu. Više informacija na linku.




 ŽELEZNIČKA STANICA – FRANKFURT (O)

Kako sam se tramvajem vratio na stanicu, pogledao sam i kad imam voz, na velikoj tabli je pisalo da imam 50minta do polaska. Video sam kafić-prodavnicu DB, kupio sendvič i kafu i lepo seo,odmorio od pešačenja. Lepo klimatizovano, ima utičnice, ko želi da puni telefon ili laptop. Tad sam već i beleške zapisao za ovu priču.



Na vreme je bio postavljen već dobro poznat DB Regio voz, crveni duplex. Pre nego što završim i summiram svoju priču, nekoliko rečenica o stanici. Prva stanica je izgrađena 1842.godine a od 1846. godine je prolazna železnička stanica. Današnja zgrada stanice je od 1923. Posle rata je obnovljena i u današnje vreme služi putniku maksimalno, ali ipak postoji još neiskorišćenog prostora.



Stanica ima 6 koloseka i obavlja međunarodni saobraćaj. U sistemu VBB(Javni železnički saobraćaj Berlin-Brandenburga) je jedno od manjih čvorova. Iz stanice svakih pola sata ima ka Berlinu regionalexpres, tj svakih sat vremena do Magdeburga, a između do Brandenburg Hbf-a. Pored RE1 iz ovog grada saobraća RB11 do Cottbus Hbf preko Eisenhuttenstadt, RB36 do Konigs Wusterhausen, RB60 do Eberswalde. Međugranična linija je RB91 Zielena Gora(Poljska). Pored regionalne i međugranične tu prolaze i staju međunarodni vozovi, kao što je EC95 za Varšavu, Gdansk i Krakov, kao što je Metropol noćni voz za Beč i Budimpeštu.



Najatraktivniji voz koji tu prolazi jeste noćni voz Moskva-Berlin-Pariz-Moskva, danas taj voz na žalost ne saobraća.

Nekoliko fotografija sa stanice.










 


POVRATAK KUĆI

Postavljen voz, sa klimom, našao sebi mesto pored prozora, gore na spratu. Namestio se, čekalo me je malo više od sat vremena vožnje nazad za Berlin. Bez ikakvih problema sam se vratio, izašao na stanicu Berlin-Charlottenburg. Presedao na gradski voz (S-bahn) i nakon dobrih pola sata već bio kod kuće.



 

SUMMA, SUMMARUM

Posle blizu pređenih 200km, grad Frankfurt (O) nije neka destinacija za turiste, ali je jedna kapija nemačke za poljsku. Lepo je bilo videti i čuti dvojezičnost, koji je sastavni deo tog mesta, jednog grada koji je rat presecao i nakon nekoliko decenija zahvaljujući Shengen zoni granice nema, ljudi prelaze autom, peške, ili biciklom bez problema. Postaje ponovo jedna celina, ali sad već i dvojezičnosti. Nisam našao nikakve podatke kakva je bila nacionalna struktura stanovništva. Jedan lep primer za Balkan, da bez tenzije može biti i unaprediti sredinu i da profitira od toga. Na žalost mi još uvek teramo, da je naš jezik iznad drugih, i da manjina mora pričati jezik većina a da se nepita zašto ne uči većina jezik manjine, ako ništa drugo iz razloga poštovanje komšije. Meni lično ništa nije novo, to je bio moj sastavni deo života, dolazim iz višejezične sredine, koja polako ali sigurno nestaje, ali zato mi je ova sredina i izlet ostavila malo drugačiji utisak od ostalih mojih potovanja vozom. Kako vi gledate na ovu temu?

(Keszég Kornél)

19.11.2022

No comments:

Post a Comment

STATISTIKA